Contact M&A Advisor






    captcha

    意大利 11x 投资组合水力发电厂,20 年 PPA [13Mwh]

    描述

    L#20220255

    在过去十年中,可再生能源在意大利迅速发展,为该国提供了一种摆脱其对进口燃料的历史依赖的多样化手段。

    意大利所有 8,047 个城市都部署了一些可再生能源,就生产而言,水力发电是领先的可再生能源。生物能源、风能和地热能也对国家能源需求做出了重要贡献。

    意大利实施了慷慨的激励计划,以鼓励可再生能源生产的发展。其最大的计划刺激了太阳能光伏的生产,并带领意大利从 2010 年的低光伏安装基数到 2014 年底成为世界第四大安装国家,超过了当时的美国。

    近年来,意大利的所有可再生能源资源都在增长,许多能源继续获得奖励。在过去十年中,意大利已成为世界上最大的可再生能源生产国之一,在欧盟排名第二,在世界上排名第九。

    水力发电厂N.1

    位置 NORD ITALIA
    类型 FLUENTE
    建设时间 2016

    根据特许权的表现

    kW 151
    最大安装功率 kW 250
    最大进水量 l 15.000
    中位水量 litri 7.000
    捕捉高度 m s.l.m.
    回归高度 m s.l.m.
    Salto / Jump / Fallhöhe m 2,8
    Tipo derivatore / type outflow / Art des Auslaufs LATERALE
    Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen 2
    Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art Turbinen RITZ ATRO
    Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession 2050
    Produzione annuale – Annual production- geschätzte Jahresproduktion kWh  1.050.000,00
    Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau
    Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A) €/kWh 0,21
    Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarif anni 20 (2016)
    Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen
    Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung 6000
    Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region 7000
    Assicurazione/Versicherung 2500
    IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben
    Telecontrolo / video control / Video Überwachung SI
    Royalties da pagare/Royalties zu zahlen 10%
    Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der Erhöhung N0
    Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert Finanzierung SI
    AU esistente / AU vorhanden
    Cantierabile/Baubeginn TERMINATA
    Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß 2016
    Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share deal QUOTE SOCIETA’
    CENTRALE IDROELETTRICA N.2
    Localita – Location – Region NORD ITALIA
    Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee ) FLUENTE
    Costruzione / Construction / Baujahr 2017
    Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut Konzession kWh 136,31
    Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte Leistung kW 250
    Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauf litri 14.000
    Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauf litri 6407
    Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhe m s.l.m.
    Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhe m s.l.m.
    Salto / Jump / Fallhöhe m 2,17
    Tipo derivatore / type outflow / Art des Auslaufs LATERALE
    Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen 2
    Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art Turbinen RONCUZZI
    Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession 2050
    Produzione annuale – Annual production- geschätzte Jahresproduktion kWh 1.030.000,00
    Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau
    Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A) €/kWh 0,219
    Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarif anni 20
    Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen
    Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung 6000
    Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region 7000
    Assicurazione/Versicherung 2500
    IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben
    Telecontrolo / video control / Video Überwachung SI
    Royalties da pagare/Royalties zu zahlen 10%
    Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der Erhöhung N0
    Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert Finanzierung SI
    AU esistente / AU vorhanden
    Cantierabile/Baubeginn TERMINATA
    Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß 2017
    Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share deal QUOTE SOCIETA’

    水力发电厂N.3

    Localita – Location – Region NORD ITALIA
    Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee ) FLUENTE
    Costruzione / Construction / Baujahr 2017
    Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut Konzession kWh 135,03
    Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte Leistung kW 250
    Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauf litri 14.000
    Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauf litri 6.318
    Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhe m s.l.m.
    Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhe m s.l.m.
    Salto / Jump / Fallhöhe m 2,18
    Tipo derivatore / type outflow / Art des Auslaufs LATERALE
    Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen 2
    Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art Turbinen RONCUZZI
    Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession 2050
    Produzione annuale – Annual production- geschätzte Jahresproduktion kWh 1.030.000,00
    Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau
    Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A) €/kWh 0,219
    Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarif anni 20
    Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen
    Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung 6000
    Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region 7000
    Assicurazione/Versicherung 2500
    IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben
    Telecontrolo / video control / Video Überwachung SI
    Royalties da pagare/Royalties zu zahlen 10%
    Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der Erhöhung N0
    Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert Finanzierung SI
    AU esistente / AU vorhanden
    Cantierabile/Baubeginn TERMINATA
    Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß 2017
    Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share deal QUOTE SOCIETA’
    CENTRALE IDROELETTRICA N.4
    Localita – Location – Region NORD ITALIA
    Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee ) FLUENTE
    Costruzione / Construction / Baujahr 2021
    Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut Konzession kWh 123,97
    Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte Leistung kW 250
    Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauf litri 14.000
    Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauf litri 6.229
    Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhe m s.l.m.
    Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhe m s.l.m.
    Salto / Jump / Fallhöhe m 2,03
    Tipo derivatore / type outflow / Art des Auslaufs LATERALE
    Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen 2
    Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art Turbinen RONCUZZI
    Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession 2050
    Produzione annuale – Annual production- geschätzte Jahresproduktion kWh  960.000,00
    Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau
    Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A) €/kWh 0,219
    Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarif anni 20
    Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen
    Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung 6000
    Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region 7000
    Assicurazione/Versicherung 2500
    IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben
    Telecontrolo / video control / Video Überwachung SI
    Royalties da pagare/Royalties zu zahlen 10%
    Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der Erhöhung N0
    Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert Finanzierung SI
    AU esistente / AU vorhanden
    Cantierabile/Baubeginn TERMINATA
    Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß 2021
    Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share deal QUOTE SOCIETA’
    CENTRALE IDROELETTRICA N.5
    Localita – Location – Region NORD ITALIA
    Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee ) FLUENTE
    Costruzione / Construction / Baujahr 2021
    Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut Konzession kWh 123,97
    Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte Leistung kW 250
    Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauf litri 12.494
    Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauf litri 6.055
    Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhe m s.l.m.
    Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhe m s.l.m.
    Salto / Jump / Fallhöhe m 2,75
    Tipo derivatore / type outflow / Art des Auslaufs LATERALE
    Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen 2
    Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art Turbinen RONCUZZI
    Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession 2050
    Produzione annuale – Annual production- geschätzte Jahresproduktion kWh  1.020.000,00
    Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau
    Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A) €/kWh 0,219
    Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarif anni 20
    Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen
    Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung 6000
    Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region 7000
    Assicurazione/Versicherung 2500
    IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben
    Telecontrolo / video control / Video Überwachung SI
    Royalties da pagare/Royalties zu zahlen 10%
    Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der Erhöhung N0
    Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert Finanzierung SI
    AU esistente / AU vorhanden
    Cantierabile/Baubeginn TERMINATA
    Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß 2021
    Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share deal QUOTE SOCIETA’
    CENTRALE IDROELETTRICA N.6
    Localita – Location – Region NORD ITALIA
    Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee ) FLUENTE
    Costruzione / Construction / Baujahr 2011
    Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut Konzession kWh 157
    Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte Leistung kW 340
    Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauf litri
    Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauf litri 22.000
    Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhe m s.l.m.
    Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhe m s.l.m.
    Salto / Jump / Fallhöhe m 1,7
    Tipo derivatore / type outflow / Art des Auslaufs LATERALE
    Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen 4
    Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art Turbinen ITALIANI
    Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession 2050
    Produzione annuale – Annual production- geschätzte Jahresproduktion kWh  1.700.000,00
    Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau
    Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A) €/kWh 0,22
    Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarif anni 15
    Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen
    Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung 8000
    Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region 15.000
    Assicurazione/Versicherung 4000
    IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben
    Telecontrolo / video control / Video Überwachung SI
    Royalties da pagare/Royalties zu zahlen 20.000
    Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der Erhöhung N0
    Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert Finanzierung SI
    AU esistente / AU vorhanden
    Cantierabile/Baubeginn TERMINATA
    Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß 2011
    Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share deal QUOTE SOCIETA’
    CENTRALE IDROELETTRICA N.7
    Localita – Location – Region NORD ITALIA
    Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee ) FLUENTE
    Costruzione / Construction / Baujahr 2013
    Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut Konzession kWh 157
    Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte Leistung kW 300
    Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauf litri
    Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauf litri 8.400
    Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhe m s.l.m.
    Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhe m s.l.m.
    Salto / Jump / Fallhöhe m 1,9
    Tipo derivatore / type outflow / Art des Auslaufs LATERALE
    Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen 2
    Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art Turbinen ITALIANI
    Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession 2050
    Produzione annuale – Annual production- geschätzte Jahresproduktion kWh  1.300.000,00
    Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau
    Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A) €/kWh 0,19
    Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarif anni 20
    Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen
    Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung 8.000
    Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region 10.000
    Assicurazione/Versicherung 4.000
    IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben
    Telecontrolo / video control / Video Überwachung SI
    Royalties da pagare/Royalties zu zahlen 17.000
    Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der Erhöhung N0
    Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert Finanzierung SI
    AU esistente / AU vorhanden
    Cantierabile/Baubeginn TERMINATA
    Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß 2013
    Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share deal QUOTE SOCIETA’
    CENTRALE IDROELETTRICA N.8
    Localita – Location – Region NORD ITALIA
    Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee ) FLUENTE
    Costruzione / Construction / Baujahr 2015
    Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut Konzession kWh 143
    Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte Leistung kW 294
    Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauf litri
    Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauf litri 5.800
    Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhe m s.l.m.
    Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhe m s.l.m.
    Salto / Jump / Fallhöhe m 2,52
    Tipo derivatore / type outflow / Art des Auslaufs LATERALE
    Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen 2
    Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art Turbinen ITALIANI
    Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession 2050
    Produzione annuale – Annual production- geschätzte Jahresproduktion kWh 1.060.000,00
    Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau
    Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A) €/kWh 0,205
    Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarif anni 20
    Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen
    Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung 8.000
    Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region 7.000
    Assicurazione/Versicherung 4.000
    IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben
    Telecontrolo / video control / Video Überwachung SI
    Royalties da pagare/Royalties zu zahlen 14.000
    Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der Erhöhung N0
    Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert Finanzierung SI
    AU esistente / AU vorhanden
    Cantierabile/Baubeginn TERMINATA
    Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß 2015
    Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share deal QUOTE SOCIETA’
    CENTRALE IDROELETTRICA N.9
    Localita – Location – Region NORD ITALIA
    Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee ) FLUENTE
    Costruzione / Construction / Baujahr 2019
    Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut Konzession kWh 131
    Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte Leistung kW 280
    Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauf litri
    Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauf litri 5.800
    Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhe m s.l.m.
    Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhe m s.l.m.
    Salto / Jump / Fallhöhe m 2,32
    Tipo derivatore / type outflow / Art des Auslaufs LATERALE
    Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen 2
    Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art Turbinen ITALIANI
    Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession 2050
    Produzione annuale – Annual production- geschätzte Jahresproduktion kWh 980.000,00
    Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau
    Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A) €/kWh 0,205
    Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarif anni 20
    Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen
    Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung 8.000
    Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region 6.500
    Assicurazione/Versicherung 4.000
    IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben
    Telecontrolo / video control / Video Überwachung SI
    Royalties da pagare/Royalties zu zahlen 13.800
    Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der Erhöhung N0
    Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert Finanzierung SI
    AU esistente / AU vorhanden
    Cantierabile/Baubeginn TERMINATA
    Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß 2015
    Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share deal QUOTE SOCIETA’
    CENTRALE IDROELETTRICA N.10
    Localita – Location – Region NORD ITALIA
    Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee ) FLUENTE
    Costruzione / Construction / Baujahr 2019
    Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut Konzession kWh 197
    Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte Leistung kW 400
    Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauf litri
    Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauf litri 6.900
    Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhe m s.l.m.
    Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhe m s.l.m.
    Salto / Jump / Fallhöhe m 2,95
    Tipo derivatore / type outflow / Art des Auslaufs LATERALE
    Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen 2
    Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art Turbinen ITALIANI
    Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession 2050
    Produzione annuale – Annual production- geschätzte Jahresproduktion kWh 1.470.000,00
    Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau
    Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A) €/kWh 0,205
    Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarif anni 20
    Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen
    Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung 8.000
    Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region 10.500
    Assicurazione/Versicherung 4.000
    IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben
    Telecontrolo / video control / Video Überwachung SI
    Royalties da pagare/Royalties zu zahlen 20.000
    Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der Erhöhung N0
    Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert Finanzierung SI
    AU esistente / AU vorhanden
    Cantierabile/Baubeginn TERMINATA
    Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß 2015
    Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share deal QUOTE SOCIETA’
    CENTRALE IDROELETTRICA N.11
    Localita – Location – Region NORD ITALIA
    Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee ) FLUENTE
    Costruzione / Construction / Baujahr 2019
    Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut Konzession kWh 206
    Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte Leistung kW 350
    Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauf litri
    Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauf litri 8.000
    Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhe m s.l.m.
    Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhe m s.l.m.
    Salto / Jump / Fallhöhe m 2,61
    Tipo derivatore / type outflow / Art des Auslaufs LATERALE
    Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen 2
    Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art Turbinen ITALIANI
    Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession 2050
    Produzione annuale – Annual production- geschätzte Jahresproduktion kWh 1.530.000,00
    Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau
    Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A) €/kWh 0,205
    Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarif anni 20
    Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen
    Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung 8.000
    Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region 11.000
    Assicurazione/Versicherung 4.000
    IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben
    Telecontrolo / video control / Video Überwachung SI
    Royalties da pagare/Royalties zu zahlen 20.500
    Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der Erhöhung N0
    Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert Finanzierung SI
    AU esistente / AU vorhanden
    Cantierabile/Baubeginn TERMINATA
    Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß 2015
    Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share deal QUOTE SOCIETA’

    Basic Details

    Target Price:

    €30,000,000

    Gross Revenue

    TBD

    EBITDA

    TBD

    Business ID:

    L#20220255

    Country

    意大利

    详情

    Business ID:L#20220255
    Property Status:待售
    Target Price: €30,000,000
    Gross Revenue:TBD
    EBITDA:TBD
    Target Price / Revenue:30000000x
    Target Price / EBITDA:30000000x
    Contact M&A Advisor






      captcha

      Швейцарская Компания

      PREVIOUS PROPERTY

      瑞士 FINMA 资产管理公司 / 加密管理

      NEXT PROPERTY

      意大利酒和蒸馏液“意大利制造”品牌

      Liqueurs et Distillats Italiens de marque "Made in Italy"

      在过去十年中,可再生能源在意大利迅速发展,为该国提供了一种摆脱其对进口燃料的历史依赖的多样化手段。

      意大利所有 8,047 个城市都部署了一些可再生能源,就生产而言,水力发电是领先的可再生能源。生物能源、风能和地热能也对国家能源需求做出了重要贡献。

      意大利实施了慷慨的激励计划,以鼓励可再生能源生产的发展。其最大的计划刺激了太阳能光伏的生产,并带领意大利从 2010 年的低光伏安装基数到 2014 年底成为世界第四大安装国家,超过了当时的美国。

      近年来,意大利的所有可再生能源资源都在增长,许多能源继续获得奖励。在过去十年中,意大利已成为世界上最大的可再生能源生产国之一,在欧盟排名第二,在世界上排名第九。

      水力发电厂N.1

      位置 NORD ITALIA
      类型 FLUENTE
      建设时间 2016

      根据特许权的表现

      kW 151
      最大安装功率 kW 250
      最大进水量 l 15.000
      中位水量 litri 7.000
      捕捉高度 m s.l.m.
      回归高度 m s.l.m.
      Salto / Jump / Fallhöhe m 2,8
      Tipo derivatore / type outflow / Art des Auslaufs LATERALE
      Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen 2
      Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art Turbinen RITZ ATRO
      Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession 2050
      Produzione annuale – Annual production- geschätzte Jahresproduktion kWh  1.050.000,00
      Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau
      Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A) €/kWh 0,21
      Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarif anni 20 (2016)
      Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen
      Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung 6000
      Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region 7000
      Assicurazione/Versicherung 2500
      IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben
      Telecontrolo / video control / Video Überwachung SI
      Royalties da pagare/Royalties zu zahlen 10%
      Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der Erhöhung N0
      Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert Finanzierung SI
      AU esistente / AU vorhanden
      Cantierabile/Baubeginn TERMINATA
      Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß 2016
      Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share deal QUOTE SOCIETA’
      CENTRALE IDROELETTRICA N.2
      Localita – Location – Region NORD ITALIA
      Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee ) FLUENTE
      Costruzione / Construction / Baujahr 2017
      Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut Konzession kWh 136,31
      Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte Leistung kW 250
      Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauf litri 14.000
      Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauf litri 6407
      Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhe m s.l.m.
      Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhe m s.l.m.
      Salto / Jump / Fallhöhe m 2,17
      Tipo derivatore / type outflow / Art des Auslaufs LATERALE
      Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen 2
      Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art Turbinen RONCUZZI
      Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession 2050
      Produzione annuale – Annual production- geschätzte Jahresproduktion kWh 1.030.000,00
      Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau
      Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A) €/kWh 0,219
      Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarif anni 20
      Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen
      Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung 6000
      Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region 7000
      Assicurazione/Versicherung 2500
      IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben
      Telecontrolo / video control / Video Überwachung SI
      Royalties da pagare/Royalties zu zahlen 10%
      Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der Erhöhung N0
      Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert Finanzierung SI
      AU esistente / AU vorhanden
      Cantierabile/Baubeginn TERMINATA
      Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß 2017
      Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share deal QUOTE SOCIETA’

      水力发电厂N.3

      Localita – Location – Region NORD ITALIA
      Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee ) FLUENTE
      Costruzione / Construction / Baujahr 2017
      Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut Konzession kWh 135,03
      Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte Leistung kW 250
      Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauf litri 14.000
      Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauf litri 6.318
      Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhe m s.l.m.
      Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhe m s.l.m.
      Salto / Jump / Fallhöhe m 2,18
      Tipo derivatore / type outflow / Art des Auslaufs LATERALE
      Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen 2
      Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art Turbinen RONCUZZI
      Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession 2050
      Produzione annuale – Annual production- geschätzte Jahresproduktion kWh 1.030.000,00
      Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau
      Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A) €/kWh 0,219
      Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarif anni 20
      Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen
      Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung 6000
      Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region 7000
      Assicurazione/Versicherung 2500
      IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben
      Telecontrolo / video control / Video Überwachung SI
      Royalties da pagare/Royalties zu zahlen 10%
      Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der Erhöhung N0
      Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert Finanzierung SI
      AU esistente / AU vorhanden
      Cantierabile/Baubeginn TERMINATA
      Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß 2017
      Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share deal QUOTE SOCIETA’
      CENTRALE IDROELETTRICA N.4
      Localita – Location – Region NORD ITALIA
      Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee ) FLUENTE
      Costruzione / Construction / Baujahr 2021
      Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut Konzession kWh 123,97
      Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte Leistung kW 250
      Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauf litri 14.000
      Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauf litri 6.229
      Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhe m s.l.m.
      Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhe m s.l.m.
      Salto / Jump / Fallhöhe m 2,03
      Tipo derivatore / type outflow / Art des Auslaufs LATERALE
      Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen 2
      Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art Turbinen RONCUZZI
      Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession 2050
      Produzione annuale – Annual production- geschätzte Jahresproduktion kWh  960.000,00
      Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau
      Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A) €/kWh 0,219
      Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarif anni 20
      Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen
      Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung 6000
      Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region 7000
      Assicurazione/Versicherung 2500
      IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben
      Telecontrolo / video control / Video Überwachung SI
      Royalties da pagare/Royalties zu zahlen 10%
      Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der Erhöhung N0
      Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert Finanzierung SI
      AU esistente / AU vorhanden
      Cantierabile/Baubeginn TERMINATA
      Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß 2021
      Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share deal QUOTE SOCIETA’
      CENTRALE IDROELETTRICA N.5
      Localita – Location – Region NORD ITALIA
      Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee ) FLUENTE
      Costruzione / Construction / Baujahr 2021
      Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut Konzession kWh 123,97
      Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte Leistung kW 250
      Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauf litri 12.494
      Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauf litri 6.055
      Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhe m s.l.m.
      Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhe m s.l.m.
      Salto / Jump / Fallhöhe m 2,75
      Tipo derivatore / type outflow / Art des Auslaufs LATERALE
      Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen 2
      Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art Turbinen RONCUZZI
      Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession 2050
      Produzione annuale – Annual production- geschätzte Jahresproduktion kWh  1.020.000,00
      Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau
      Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A) €/kWh 0,219
      Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarif anni 20
      Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen
      Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung 6000
      Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region 7000
      Assicurazione/Versicherung 2500
      IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben
      Telecontrolo / video control / Video Überwachung SI
      Royalties da pagare/Royalties zu zahlen 10%
      Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der Erhöhung N0
      Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert Finanzierung SI
      AU esistente / AU vorhanden
      Cantierabile/Baubeginn TERMINATA
      Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß 2021
      Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share deal QUOTE SOCIETA’
      CENTRALE IDROELETTRICA N.6
      Localita – Location – Region NORD ITALIA
      Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee ) FLUENTE
      Costruzione / Construction / Baujahr 2011
      Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut Konzession kWh 157
      Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte Leistung kW 340
      Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauf litri
      Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauf litri 22.000
      Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhe m s.l.m.
      Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhe m s.l.m.
      Salto / Jump / Fallhöhe m 1,7
      Tipo derivatore / type outflow / Art des Auslaufs LATERALE
      Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen 4
      Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art Turbinen ITALIANI
      Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession 2050
      Produzione annuale – Annual production- geschätzte Jahresproduktion kWh  1.700.000,00
      Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau
      Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A) €/kWh 0,22
      Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarif anni 15
      Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen
      Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung 8000
      Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region 15.000
      Assicurazione/Versicherung 4000
      IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben
      Telecontrolo / video control / Video Überwachung SI
      Royalties da pagare/Royalties zu zahlen 20.000
      Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der Erhöhung N0
      Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert Finanzierung SI
      AU esistente / AU vorhanden
      Cantierabile/Baubeginn TERMINATA
      Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß 2011
      Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share deal QUOTE SOCIETA’
      CENTRALE IDROELETTRICA N.7
      Localita – Location – Region NORD ITALIA
      Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee ) FLUENTE
      Costruzione / Construction / Baujahr 2013
      Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut Konzession kWh 157
      Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte Leistung kW 300
      Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauf litri
      Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauf litri 8.400
      Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhe m s.l.m.
      Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhe m s.l.m.
      Salto / Jump / Fallhöhe m 1,9
      Tipo derivatore / type outflow / Art des Auslaufs LATERALE
      Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen 2
      Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art Turbinen ITALIANI
      Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession 2050
      Produzione annuale – Annual production- geschätzte Jahresproduktion kWh  1.300.000,00
      Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau
      Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A) €/kWh 0,19
      Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarif anni 20
      Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen
      Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung 8.000
      Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region 10.000
      Assicurazione/Versicherung 4.000
      IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben
      Telecontrolo / video control / Video Überwachung SI
      Royalties da pagare/Royalties zu zahlen 17.000
      Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der Erhöhung N0
      Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert Finanzierung SI
      AU esistente / AU vorhanden
      Cantierabile/Baubeginn TERMINATA
      Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß 2013
      Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share deal QUOTE SOCIETA’
      CENTRALE IDROELETTRICA N.8
      Localita – Location – Region NORD ITALIA
      Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee ) FLUENTE
      Costruzione / Construction / Baujahr 2015
      Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut Konzession kWh 143
      Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte Leistung kW 294
      Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauf litri
      Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauf litri 5.800
      Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhe m s.l.m.
      Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhe m s.l.m.
      Salto / Jump / Fallhöhe m 2,52
      Tipo derivatore / type outflow / Art des Auslaufs LATERALE
      Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen 2
      Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art Turbinen ITALIANI
      Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession 2050
      Produzione annuale – Annual production- geschätzte Jahresproduktion kWh 1.060.000,00
      Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau
      Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A) €/kWh 0,205
      Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarif anni 20
      Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen
      Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung 8.000
      Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region 7.000
      Assicurazione/Versicherung 4.000
      IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben
      Telecontrolo / video control / Video Überwachung SI
      Royalties da pagare/Royalties zu zahlen 14.000
      Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der Erhöhung N0
      Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert Finanzierung SI
      AU esistente / AU vorhanden
      Cantierabile/Baubeginn TERMINATA
      Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß 2015
      Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share deal QUOTE SOCIETA’
      CENTRALE IDROELETTRICA N.9
      Localita – Location – Region NORD ITALIA
      Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee ) FLUENTE
      Costruzione / Construction / Baujahr 2019
      Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut Konzession kWh 131
      Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte Leistung kW 280
      Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauf litri
      Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauf litri 5.800
      Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhe m s.l.m.
      Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhe m s.l.m.
      Salto / Jump / Fallhöhe m 2,32
      Tipo derivatore / type outflow / Art des Auslaufs LATERALE
      Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen 2
      Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art Turbinen ITALIANI
      Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession 2050
      Produzione annuale – Annual production- geschätzte Jahresproduktion kWh 980.000,00
      Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau
      Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A) €/kWh 0,205
      Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarif anni 20
      Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen
      Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung 8.000
      Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region 6.500
      Assicurazione/Versicherung 4.000
      IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben
      Telecontrolo / video control / Video Überwachung SI
      Royalties da pagare/Royalties zu zahlen 13.800
      Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der Erhöhung N0
      Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert Finanzierung SI
      AU esistente / AU vorhanden
      Cantierabile/Baubeginn TERMINATA
      Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß 2015
      Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share deal QUOTE SOCIETA’
      CENTRALE IDROELETTRICA N.10
      Localita – Location – Region NORD ITALIA
      Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee ) FLUENTE
      Costruzione / Construction / Baujahr 2019
      Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut Konzession kWh 197
      Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte Leistung kW 400
      Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauf litri
      Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauf litri 6.900
      Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhe m s.l.m.
      Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhe m s.l.m.
      Salto / Jump / Fallhöhe m 2,95
      Tipo derivatore / type outflow / Art des Auslaufs LATERALE
      Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen 2
      Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art Turbinen ITALIANI
      Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession 2050
      Produzione annuale – Annual production- geschätzte Jahresproduktion kWh 1.470.000,00
      Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau
      Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A) €/kWh 0,205
      Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarif anni 20
      Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen
      Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung 8.000
      Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region 10.500
      Assicurazione/Versicherung 4.000
      IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben
      Telecontrolo / video control / Video Überwachung SI
      Royalties da pagare/Royalties zu zahlen 20.000
      Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der Erhöhung N0
      Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert Finanzierung SI
      AU esistente / AU vorhanden
      Cantierabile/Baubeginn TERMINATA
      Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß 2015
      Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share deal QUOTE SOCIETA’
      CENTRALE IDROELETTRICA N.11
      Localita – Location – Region NORD ITALIA
      Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee ) FLUENTE
      Costruzione / Construction / Baujahr 2019
      Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut Konzession kWh 206
      Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte Leistung kW 350
      Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauf litri
      Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauf litri 8.000
      Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhe m s.l.m.
      Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhe m s.l.m.
      Salto / Jump / Fallhöhe m 2,61
      Tipo derivatore / type outflow / Art des Auslaufs LATERALE
      Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen 2
      Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art Turbinen ITALIANI
      Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession 2050
      Produzione annuale – Annual production- geschätzte Jahresproduktion kWh 1.530.000,00
      Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau
      Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A) €/kWh 0,205
      Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarif anni 20
      Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen
      Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung 8.000
      Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region 11.000
      Assicurazione/Versicherung 4.000
      IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben
      Telecontrolo / video control / Video Überwachung SI
      Royalties da pagare/Royalties zu zahlen 20.500
      Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der Erhöhung N0
      Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert Finanzierung SI
      AU esistente / AU vorhanden
      Cantierabile/Baubeginn TERMINATA
      Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß 2015
      Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share deal QUOTE SOCIETA’

      MergersCorp M&A
      International 如下所见

      • brand 1
      • brand 1
      • brand 1
      • brand 1
      • brand 1