Contact M&A Advisor






    意大利 11x 投资组合水力发电厂,20 年 PPA [13Mwh]

    描述

    L#20220255

    在过去十年中,可再生能源在意大利迅速发展,为该国提供了一种摆脱其对进口燃料的历史依赖的多样化手段。

    意大利所有 8,047 个城市都部署了一些可再生能源,就生产而言,水力发电是领先的可再生能源。生物能源、风能和地热能也对国家能源需求做出了重要贡献。

    意大利实施了慷慨的激励计划,以鼓励可再生能源生产的发展。其最大的计划刺激了太阳能光伏的生产,并带领意大利从 2010 年的低光伏安装基数到 2014 年底成为世界第四大安装国家,超过了当时的美国。

    近年来,意大利的所有可再生能源资源都在增长,许多能源继续获得奖励。在过去十年中,意大利已成为世界上最大的可再生能源生产国之一,在欧盟排名第二,在世界上排名第九。

    水力发电厂N.1

    位置NORD ITALIA
    类型FLUENTE
    建设时间2016

    根据特许权的表现

    kW151
    最大安装功率kW250
    最大进水量l15.000
    中位水量litri7.000
    捕捉高度m s.l.m.
    回归高度m s.l.m.
    Salto / Jump / Fallhöhem2,8
    Tipo derivatore / type outflow / Art des AuslaufsLATERALE
    Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen2
    Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art TurbinenRITZ ATRO
    Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession2050
    Produzione annuale – Annual production- geschätzte JahresproduktionkWh 1.050.000,00
    Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau
    Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A)€/kWh0,21
    Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarifanni20 (2016)
    Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen
    Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung6000
    Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region7000
    Assicurazione/Versicherung2500
    IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben
    Telecontrolo / video control / Video ÜberwachungSI
    Royalties da pagare/Royalties zu zahlen10%
    Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der ErhöhungN0
    Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert FinanzierungSI
    AU esistente / AU vorhanden
    Cantierabile/BaubeginnTERMINATA
    Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß2016
    Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share dealQUOTE SOCIETA’
    CENTRALE IDROELETTRICA N.2
    Localita – Location – RegionNORD ITALIA
    Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee )FLUENTE
    Costruzione / Construction / Baujahr2017
    Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut KonzessionkWh136,31
    Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte LeistungkW250
    Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauflitri14.000
    Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauflitri6407
    Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhem s.l.m.
    Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhem s.l.m.
    Salto / Jump / Fallhöhem2,17
    Tipo derivatore / type outflow / Art des AuslaufsLATERALE
    Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen2
    Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art TurbinenRONCUZZI
    Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession2050
    Produzione annuale – Annual production- geschätzte JahresproduktionkWh1.030.000,00
    Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau
    Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A)€/kWh0,219
    Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarifanni20
    Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen
    Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung6000
    Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region7000
    Assicurazione/Versicherung2500
    IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben
    Telecontrolo / video control / Video ÜberwachungSI
    Royalties da pagare/Royalties zu zahlen10%
    Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der ErhöhungN0
    Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert FinanzierungSI
    AU esistente / AU vorhanden
    Cantierabile/BaubeginnTERMINATA
    Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß2017
    Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share dealQUOTE SOCIETA’

    水力发电厂N.3

    Localita – Location – RegionNORD ITALIA
    Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee )FLUENTE
    Costruzione / Construction / Baujahr2017
    Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut KonzessionkWh135,03
    Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte LeistungkW250
    Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauflitri14.000
    Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauflitri6.318
    Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhem s.l.m.
    Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhem s.l.m.
    Salto / Jump / Fallhöhem2,18
    Tipo derivatore / type outflow / Art des AuslaufsLATERALE
    Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen2
    Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art TurbinenRONCUZZI
    Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession2050
    Produzione annuale – Annual production- geschätzte JahresproduktionkWh1.030.000,00
    Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau
    Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A)€/kWh0,219
    Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarifanni20
    Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen
    Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung6000
    Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region7000
    Assicurazione/Versicherung2500
    IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben
    Telecontrolo / video control / Video ÜberwachungSI
    Royalties da pagare/Royalties zu zahlen10%
    Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der ErhöhungN0
    Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert FinanzierungSI
    AU esistente / AU vorhanden
    Cantierabile/BaubeginnTERMINATA
    Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß2017
    Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share dealQUOTE SOCIETA’
    CENTRALE IDROELETTRICA N.4
    Localita – Location – RegionNORD ITALIA
    Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee )FLUENTE
    Costruzione / Construction / Baujahr2021
    Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut KonzessionkWh123,97
    Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte LeistungkW250
    Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauflitri14.000
    Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauflitri6.229
    Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhem s.l.m.
    Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhem s.l.m.
    Salto / Jump / Fallhöhem2,03
    Tipo derivatore / type outflow / Art des AuslaufsLATERALE
    Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen2
    Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art TurbinenRONCUZZI
    Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession2050
    Produzione annuale – Annual production- geschätzte JahresproduktionkWh 960.000,00
    Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau
    Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A)€/kWh0,219
    Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarifanni20
    Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen
    Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung6000
    Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region7000
    Assicurazione/Versicherung2500
    IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben
    Telecontrolo / video control / Video ÜberwachungSI
    Royalties da pagare/Royalties zu zahlen10%
    Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der ErhöhungN0
    Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert FinanzierungSI
    AU esistente / AU vorhanden
    Cantierabile/BaubeginnTERMINATA
    Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß2021
    Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share dealQUOTE SOCIETA’
    CENTRALE IDROELETTRICA N.5
    Localita – Location – RegionNORD ITALIA
    Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee )FLUENTE
    Costruzione / Construction / Baujahr2021
    Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut KonzessionkWh123,97
    Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte LeistungkW250
    Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauflitri12.494
    Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauflitri6.055
    Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhem s.l.m.
    Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhem s.l.m.
    Salto / Jump / Fallhöhem2,75
    Tipo derivatore / type outflow / Art des AuslaufsLATERALE
    Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen2
    Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art TurbinenRONCUZZI
    Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession2050
    Produzione annuale – Annual production- geschätzte JahresproduktionkWh 1.020.000,00
    Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau
    Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A)€/kWh0,219
    Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarifanni20
    Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen
    Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung6000
    Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region7000
    Assicurazione/Versicherung2500
    IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben
    Telecontrolo / video control / Video ÜberwachungSI
    Royalties da pagare/Royalties zu zahlen10%
    Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der ErhöhungN0
    Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert FinanzierungSI
    AU esistente / AU vorhanden
    Cantierabile/BaubeginnTERMINATA
    Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß2021
    Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share dealQUOTE SOCIETA’
    CENTRALE IDROELETTRICA N.6
    Localita – Location – RegionNORD ITALIA
    Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee )FLUENTE
    Costruzione / Construction / Baujahr2011
    Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut KonzessionkWh157
    Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte LeistungkW340
    Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauflitri
    Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauflitri22.000
    Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhem s.l.m.
    Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhem s.l.m.
    Salto / Jump / Fallhöhem1,7
    Tipo derivatore / type outflow / Art des AuslaufsLATERALE
    Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen4
    Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art TurbinenITALIANI
    Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession2050
    Produzione annuale – Annual production- geschätzte JahresproduktionkWh 1.700.000,00
    Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau
    Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A)€/kWh0,22
    Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarifanni15
    Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen
    Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung8000
    Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region15.000
    Assicurazione/Versicherung4000
    IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben
    Telecontrolo / video control / Video ÜberwachungSI
    Royalties da pagare/Royalties zu zahlen20.000
    Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der ErhöhungN0
    Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert FinanzierungSI
    AU esistente / AU vorhanden
    Cantierabile/BaubeginnTERMINATA
    Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß2011
    Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share dealQUOTE SOCIETA’
    CENTRALE IDROELETTRICA N.7
    Localita – Location – RegionNORD ITALIA
    Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee )FLUENTE
    Costruzione / Construction / Baujahr2013
    Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut KonzessionkWh157
    Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte LeistungkW300
    Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauflitri
    Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauflitri8.400
    Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhem s.l.m.
    Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhem s.l.m.
    Salto / Jump / Fallhöhem1,9
    Tipo derivatore / type outflow / Art des AuslaufsLATERALE
    Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen2
    Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art TurbinenITALIANI
    Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession2050
    Produzione annuale – Annual production- geschätzte JahresproduktionkWh 1.300.000,00
    Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau
    Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A)€/kWh0,19
    Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarifanni20
    Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen
    Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung8.000
    Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region10.000
    Assicurazione/Versicherung4.000
    IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben
    Telecontrolo / video control / Video ÜberwachungSI
    Royalties da pagare/Royalties zu zahlen17.000
    Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der ErhöhungN0
    Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert FinanzierungSI
    AU esistente / AU vorhanden
    Cantierabile/BaubeginnTERMINATA
    Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß2013
    Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share dealQUOTE SOCIETA’
    CENTRALE IDROELETTRICA N.8
    Localita – Location – RegionNORD ITALIA
    Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee )FLUENTE
    Costruzione / Construction / Baujahr2015
    Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut KonzessionkWh143
    Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte LeistungkW294
    Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauflitri
    Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauflitri5.800
    Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhem s.l.m.
    Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhem s.l.m.
    Salto / Jump / Fallhöhem2,52
    Tipo derivatore / type outflow / Art des AuslaufsLATERALE
    Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen2
    Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art TurbinenITALIANI
    Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession2050
    Produzione annuale – Annual production- geschätzte JahresproduktionkWh1.060.000,00
    Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau
    Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A)€/kWh0,205
    Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarifanni20
    Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen
    Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung8.000
    Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region7.000
    Assicurazione/Versicherung4.000
    IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben
    Telecontrolo / video control / Video ÜberwachungSI
    Royalties da pagare/Royalties zu zahlen14.000
    Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der ErhöhungN0
    Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert FinanzierungSI
    AU esistente / AU vorhanden
    Cantierabile/BaubeginnTERMINATA
    Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß2015
    Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share dealQUOTE SOCIETA’
    CENTRALE IDROELETTRICA N.9
    Localita – Location – RegionNORD ITALIA
    Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee )FLUENTE
    Costruzione / Construction / Baujahr2019
    Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut KonzessionkWh131
    Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte LeistungkW280
    Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauflitri
    Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauflitri5.800
    Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhem s.l.m.
    Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhem s.l.m.
    Salto / Jump / Fallhöhem2,32
    Tipo derivatore / type outflow / Art des AuslaufsLATERALE
    Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen2
    Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art TurbinenITALIANI
    Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession2050
    Produzione annuale – Annual production- geschätzte JahresproduktionkWh980.000,00
    Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau
    Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A)€/kWh0,205
    Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarifanni20
    Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen
    Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung8.000
    Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region6.500
    Assicurazione/Versicherung4.000
    IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben
    Telecontrolo / video control / Video ÜberwachungSI
    Royalties da pagare/Royalties zu zahlen13.800
    Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der ErhöhungN0
    Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert FinanzierungSI
    AU esistente / AU vorhanden
    Cantierabile/BaubeginnTERMINATA
    Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß2015
    Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share dealQUOTE SOCIETA’
    CENTRALE IDROELETTRICA N.10
    Localita – Location – RegionNORD ITALIA
    Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee )FLUENTE
    Costruzione / Construction / Baujahr2019
    Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut KonzessionkWh197
    Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte LeistungkW400
    Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauflitri
    Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauflitri6.900
    Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhem s.l.m.
    Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhem s.l.m.
    Salto / Jump / Fallhöhem2,95
    Tipo derivatore / type outflow / Art des AuslaufsLATERALE
    Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen2
    Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art TurbinenITALIANI
    Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession2050
    Produzione annuale – Annual production- geschätzte JahresproduktionkWh1.470.000,00
    Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau
    Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A)€/kWh0,205
    Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarifanni20
    Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen
    Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung8.000
    Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region10.500
    Assicurazione/Versicherung4.000
    IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben
    Telecontrolo / video control / Video ÜberwachungSI
    Royalties da pagare/Royalties zu zahlen20.000
    Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der ErhöhungN0
    Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert FinanzierungSI
    AU esistente / AU vorhanden
    Cantierabile/BaubeginnTERMINATA
    Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß2015
    Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share dealQUOTE SOCIETA’
    CENTRALE IDROELETTRICA N.11
    Localita – Location – RegionNORD ITALIA
    Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee )FLUENTE
    Costruzione / Construction / Baujahr2019
    Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut KonzessionkWh206
    Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte LeistungkW350
    Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauflitri
    Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauflitri8.000
    Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhem s.l.m.
    Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhem s.l.m.
    Salto / Jump / Fallhöhem2,61
    Tipo derivatore / type outflow / Art des AuslaufsLATERALE
    Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen2
    Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art TurbinenITALIANI
    Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession2050
    Produzione annuale – Annual production- geschätzte JahresproduktionkWh1.530.000,00
    Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau
    Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A)€/kWh0,205
    Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarifanni20
    Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen
    Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung8.000
    Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region11.000
    Assicurazione/Versicherung4.000
    IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben
    Telecontrolo / video control / Video ÜberwachungSI
    Royalties da pagare/Royalties zu zahlen20.500
    Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der ErhöhungN0
    Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert FinanzierungSI
    AU esistente / AU vorhanden
    Cantierabile/BaubeginnTERMINATA
    Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß2015
    Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share dealQUOTE SOCIETA’

    Basic Details

    Target Price:

    €30,000,000

    Gross Revenue

    TBD

    EBITDA

    TBD

    Business ID:

    L#20220255

    Country

    意大利

    详情

    Business ID:L#20220255
    Target Price: €30,000,000
    Gross Revenue:TBD
    EBITDA:TBD
    Target Price / Revenue:30000000x
    Target Price / EBITDA:30000000x
    Contact M&A Advisor






      Швейцарская Компания

      PREVIOUS PROPERTY

      瑞士 FINMA 资产管理公司 / 加密管理

      NEXT PROPERTY

      意大利酒和蒸馏液“意大利制造”品牌

      Liqueurs et Distillats Italiens de marque "Made in Italy"

      在过去十年中,可再生能源在意大利迅速发展,为该国提供了一种摆脱其对进口燃料的历史依赖的多样化手段。

      意大利所有 8,047 个城市都部署了一些可再生能源,就生产而言,水力发电是领先的可再生能源。生物能源、风能和地热能也对国家能源需求做出了重要贡献。

      意大利实施了慷慨的激励计划,以鼓励可再生能源生产的发展。其最大的计划刺激了太阳能光伏的生产,并带领意大利从 2010 年的低光伏安装基数到 2014 年底成为世界第四大安装国家,超过了当时的美国。

      近年来,意大利的所有可再生能源资源都在增长,许多能源继续获得奖励。在过去十年中,意大利已成为世界上最大的可再生能源生产国之一,在欧盟排名第二,在世界上排名第九。

      水力发电厂N.1

      位置NORD ITALIA
      类型FLUENTE
      建设时间2016

      根据特许权的表现

      kW151
      最大安装功率kW250
      最大进水量l15.000
      中位水量litri7.000
      捕捉高度m s.l.m.
      回归高度m s.l.m.
      Salto / Jump / Fallhöhem2,8
      Tipo derivatore / type outflow / Art des AuslaufsLATERALE
      Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen2
      Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art TurbinenRITZ ATRO
      Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession2050
      Produzione annuale – Annual production- geschätzte JahresproduktionkWh 1.050.000,00
      Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau
      Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A)€/kWh0,21
      Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarifanni20 (2016)
      Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen
      Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung6000
      Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region7000
      Assicurazione/Versicherung2500
      IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben
      Telecontrolo / video control / Video ÜberwachungSI
      Royalties da pagare/Royalties zu zahlen10%
      Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der ErhöhungN0
      Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert FinanzierungSI
      AU esistente / AU vorhanden
      Cantierabile/BaubeginnTERMINATA
      Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß2016
      Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share dealQUOTE SOCIETA’
      CENTRALE IDROELETTRICA N.2
      Localita – Location – RegionNORD ITALIA
      Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee )FLUENTE
      Costruzione / Construction / Baujahr2017
      Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut KonzessionkWh136,31
      Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte LeistungkW250
      Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauflitri14.000
      Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauflitri6407
      Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhem s.l.m.
      Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhem s.l.m.
      Salto / Jump / Fallhöhem2,17
      Tipo derivatore / type outflow / Art des AuslaufsLATERALE
      Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen2
      Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art TurbinenRONCUZZI
      Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession2050
      Produzione annuale – Annual production- geschätzte JahresproduktionkWh1.030.000,00
      Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau
      Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A)€/kWh0,219
      Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarifanni20
      Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen
      Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung6000
      Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region7000
      Assicurazione/Versicherung2500
      IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben
      Telecontrolo / video control / Video ÜberwachungSI
      Royalties da pagare/Royalties zu zahlen10%
      Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der ErhöhungN0
      Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert FinanzierungSI
      AU esistente / AU vorhanden
      Cantierabile/BaubeginnTERMINATA
      Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß2017
      Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share dealQUOTE SOCIETA’

      水力发电厂N.3

      Localita – Location – RegionNORD ITALIA
      Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee )FLUENTE
      Costruzione / Construction / Baujahr2017
      Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut KonzessionkWh135,03
      Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte LeistungkW250
      Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauflitri14.000
      Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauflitri6.318
      Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhem s.l.m.
      Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhem s.l.m.
      Salto / Jump / Fallhöhem2,18
      Tipo derivatore / type outflow / Art des AuslaufsLATERALE
      Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen2
      Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art TurbinenRONCUZZI
      Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession2050
      Produzione annuale – Annual production- geschätzte JahresproduktionkWh1.030.000,00
      Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau
      Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A)€/kWh0,219
      Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarifanni20
      Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen
      Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung6000
      Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region7000
      Assicurazione/Versicherung2500
      IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben
      Telecontrolo / video control / Video ÜberwachungSI
      Royalties da pagare/Royalties zu zahlen10%
      Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der ErhöhungN0
      Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert FinanzierungSI
      AU esistente / AU vorhanden
      Cantierabile/BaubeginnTERMINATA
      Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß2017
      Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share dealQUOTE SOCIETA’
      CENTRALE IDROELETTRICA N.4
      Localita – Location – RegionNORD ITALIA
      Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee )FLUENTE
      Costruzione / Construction / Baujahr2021
      Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut KonzessionkWh123,97
      Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte LeistungkW250
      Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauflitri14.000
      Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauflitri6.229
      Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhem s.l.m.
      Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhem s.l.m.
      Salto / Jump / Fallhöhem2,03
      Tipo derivatore / type outflow / Art des AuslaufsLATERALE
      Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen2
      Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art TurbinenRONCUZZI
      Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession2050
      Produzione annuale – Annual production- geschätzte JahresproduktionkWh 960.000,00
      Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau
      Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A)€/kWh0,219
      Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarifanni20
      Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen
      Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung6000
      Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region7000
      Assicurazione/Versicherung2500
      IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben
      Telecontrolo / video control / Video ÜberwachungSI
      Royalties da pagare/Royalties zu zahlen10%
      Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der ErhöhungN0
      Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert FinanzierungSI
      AU esistente / AU vorhanden
      Cantierabile/BaubeginnTERMINATA
      Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß2021
      Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share dealQUOTE SOCIETA’
      CENTRALE IDROELETTRICA N.5
      Localita – Location – RegionNORD ITALIA
      Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee )FLUENTE
      Costruzione / Construction / Baujahr2021
      Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut KonzessionkWh123,97
      Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte LeistungkW250
      Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauflitri12.494
      Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauflitri6.055
      Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhem s.l.m.
      Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhem s.l.m.
      Salto / Jump / Fallhöhem2,75
      Tipo derivatore / type outflow / Art des AuslaufsLATERALE
      Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen2
      Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art TurbinenRONCUZZI
      Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession2050
      Produzione annuale – Annual production- geschätzte JahresproduktionkWh 1.020.000,00
      Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau
      Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A)€/kWh0,219
      Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarifanni20
      Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen
      Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung6000
      Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region7000
      Assicurazione/Versicherung2500
      IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben
      Telecontrolo / video control / Video ÜberwachungSI
      Royalties da pagare/Royalties zu zahlen10%
      Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der ErhöhungN0
      Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert FinanzierungSI
      AU esistente / AU vorhanden
      Cantierabile/BaubeginnTERMINATA
      Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß2021
      Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share dealQUOTE SOCIETA’
      CENTRALE IDROELETTRICA N.6
      Localita – Location – RegionNORD ITALIA
      Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee )FLUENTE
      Costruzione / Construction / Baujahr2011
      Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut KonzessionkWh157
      Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte LeistungkW340
      Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauflitri
      Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauflitri22.000
      Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhem s.l.m.
      Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhem s.l.m.
      Salto / Jump / Fallhöhem1,7
      Tipo derivatore / type outflow / Art des AuslaufsLATERALE
      Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen4
      Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art TurbinenITALIANI
      Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession2050
      Produzione annuale – Annual production- geschätzte JahresproduktionkWh 1.700.000,00
      Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau
      Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A)€/kWh0,22
      Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarifanni15
      Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen
      Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung8000
      Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region15.000
      Assicurazione/Versicherung4000
      IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben
      Telecontrolo / video control / Video ÜberwachungSI
      Royalties da pagare/Royalties zu zahlen20.000
      Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der ErhöhungN0
      Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert FinanzierungSI
      AU esistente / AU vorhanden
      Cantierabile/BaubeginnTERMINATA
      Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß2011
      Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share dealQUOTE SOCIETA’
      CENTRALE IDROELETTRICA N.7
      Localita – Location – RegionNORD ITALIA
      Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee )FLUENTE
      Costruzione / Construction / Baujahr2013
      Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut KonzessionkWh157
      Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte LeistungkW300
      Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauflitri
      Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauflitri8.400
      Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhem s.l.m.
      Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhem s.l.m.
      Salto / Jump / Fallhöhem1,9
      Tipo derivatore / type outflow / Art des AuslaufsLATERALE
      Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen2
      Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art TurbinenITALIANI
      Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession2050
      Produzione annuale – Annual production- geschätzte JahresproduktionkWh 1.300.000,00
      Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau
      Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A)€/kWh0,19
      Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarifanni20
      Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen
      Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung8.000
      Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region10.000
      Assicurazione/Versicherung4.000
      IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben
      Telecontrolo / video control / Video ÜberwachungSI
      Royalties da pagare/Royalties zu zahlen17.000
      Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der ErhöhungN0
      Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert FinanzierungSI
      AU esistente / AU vorhanden
      Cantierabile/BaubeginnTERMINATA
      Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß2013
      Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share dealQUOTE SOCIETA’
      CENTRALE IDROELETTRICA N.8
      Localita – Location – RegionNORD ITALIA
      Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee )FLUENTE
      Costruzione / Construction / Baujahr2015
      Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut KonzessionkWh143
      Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte LeistungkW294
      Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauflitri
      Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauflitri5.800
      Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhem s.l.m.
      Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhem s.l.m.
      Salto / Jump / Fallhöhem2,52
      Tipo derivatore / type outflow / Art des AuslaufsLATERALE
      Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen2
      Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art TurbinenITALIANI
      Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession2050
      Produzione annuale – Annual production- geschätzte JahresproduktionkWh1.060.000,00
      Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau
      Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A)€/kWh0,205
      Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarifanni20
      Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen
      Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung8.000
      Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region7.000
      Assicurazione/Versicherung4.000
      IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben
      Telecontrolo / video control / Video ÜberwachungSI
      Royalties da pagare/Royalties zu zahlen14.000
      Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der ErhöhungN0
      Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert FinanzierungSI
      AU esistente / AU vorhanden
      Cantierabile/BaubeginnTERMINATA
      Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß2015
      Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share dealQUOTE SOCIETA’
      CENTRALE IDROELETTRICA N.9
      Localita – Location – RegionNORD ITALIA
      Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee )FLUENTE
      Costruzione / Construction / Baujahr2019
      Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut KonzessionkWh131
      Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte LeistungkW280
      Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauflitri
      Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauflitri5.800
      Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhem s.l.m.
      Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhem s.l.m.
      Salto / Jump / Fallhöhem2,32
      Tipo derivatore / type outflow / Art des AuslaufsLATERALE
      Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen2
      Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art TurbinenITALIANI
      Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession2050
      Produzione annuale – Annual production- geschätzte JahresproduktionkWh980.000,00
      Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau
      Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A)€/kWh0,205
      Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarifanni20
      Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen
      Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung8.000
      Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region6.500
      Assicurazione/Versicherung4.000
      IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben
      Telecontrolo / video control / Video ÜberwachungSI
      Royalties da pagare/Royalties zu zahlen13.800
      Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der ErhöhungN0
      Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert FinanzierungSI
      AU esistente / AU vorhanden
      Cantierabile/BaubeginnTERMINATA
      Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß2015
      Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share dealQUOTE SOCIETA’
      CENTRALE IDROELETTRICA N.10
      Localita – Location – RegionNORD ITALIA
      Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee )FLUENTE
      Costruzione / Construction / Baujahr2019
      Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut KonzessionkWh197
      Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte LeistungkW400
      Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauflitri
      Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauflitri6.900
      Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhem s.l.m.
      Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhem s.l.m.
      Salto / Jump / Fallhöhem2,95
      Tipo derivatore / type outflow / Art des AuslaufsLATERALE
      Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen2
      Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art TurbinenITALIANI
      Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession2050
      Produzione annuale – Annual production- geschätzte JahresproduktionkWh1.470.000,00
      Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau
      Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A)€/kWh0,205
      Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarifanni20
      Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen
      Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung8.000
      Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region10.500
      Assicurazione/Versicherung4.000
      IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben
      Telecontrolo / video control / Video ÜberwachungSI
      Royalties da pagare/Royalties zu zahlen20.000
      Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der ErhöhungN0
      Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert FinanzierungSI
      AU esistente / AU vorhanden
      Cantierabile/BaubeginnTERMINATA
      Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß2015
      Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share dealQUOTE SOCIETA’
      CENTRALE IDROELETTRICA N.11
      Localita – Location – RegionNORD ITALIA
      Tipo / Type/ Typ ( fluente o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee )FLUENTE
      Costruzione / Construction / Baujahr2019
      Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut KonzessionkWh206
      Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte LeistungkW350
      Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauflitri
      Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauflitri8.000
      Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhem s.l.m.
      Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhem s.l.m.
      Salto / Jump / Fallhöhem2,61
      Tipo derivatore / type outflow / Art des AuslaufsLATERALE
      Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen2
      Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art TurbinenITALIANI
      Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession2050
      Produzione annuale – Annual production- geschätzte JahresproduktionkWh1.530.000,00
      Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau
      Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A)€/kWh0,205
      Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarifanni20
      Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen
      Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung8.000
      Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region11.000
      Assicurazione/Versicherung4.000
      IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben
      Telecontrolo / video control / Video ÜberwachungSI
      Royalties da pagare/Royalties zu zahlen20.500
      Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der ErhöhungN0
      Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert FinanzierungSI
      AU esistente / AU vorhanden
      Cantierabile/BaubeginnTERMINATA
      Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß2015
      Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share dealQUOTE SOCIETA’

      MergersCorp M&A
      International 如下所见

      • brand 1
      • brand 1
      • brand 1
      • brand 1
      • brand 1