Contact M&A Advisor






    captcha

    313 千瓦 + 682 千瓦 + 624 千瓦 意大利 3x 水电站组合

    描述

    出于各种原因,在意大利投资水力发电厂是一项利润丰厚的投资。意大利以其蓬勃发展的可再生能源行业而闻名,而水力发电是其可再生能源组合中的重要组成部分。意大利拥有丰富的水资源,水力发电是一种可持续和可靠的发电来源。

    意大利利用水力发电作为能源生产手段的历史悠久。该国的地形使其成为建造水电站的理想之地,众多的河流和湖泊为水电站的安装提供了充足的机会。因此,意大利拥有巨大的水力发电装机容量,目前占其能源生产的很大一部分。

    此外,意大利政府一直致力于推广可再生能源,包括水力发电。为鼓励对该行业的投资,意大利实施了上网电价、税收优惠和赠款等政策。这些措施为水力发电厂的投资者提供了有利的投资环境,增加了潜在回报。

    除财政激励措施外,投资水电站还符合全球推动可持续能源解决方案的趋势。随着人们对气候变化的担忧加剧,对清洁、可再生能源的需求日益增长。水力发电被认为是一种高度可持续和低碳的能源形式,因此对于那些希望将其投资组合与环保型企业相结合的人来说,水力发电是一个极具吸引力的投资机会。

    总之,在意大利投资水力发电厂是利用该国丰富的水资源、政府对可再生能源的支持以及对清洁能源解决方案日益增长的需求的一个机会。考虑到这些因素,投资者投资意大利水电站有可能获得可观的经济和环境回报。

    要点

    SPV BD. BD. BD.
    Localita – Location – Region-Регион PIEMONTE ,ITALY PIEMONTE ,ITALY PIEMONTE ,ITALY
    GEO NORTH ITALY NORTH ITALY NORTH ITALY
    Tipo / Type/ Typ/ Тип ( FLUENTE  o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee ) FLUENTE (FLOWING) FLUENTE (FLOWING) FLUENTE (FLOWING)
    Costruzione / Construction / Baujahr / Строительство 1987 1980 2008
    Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut Konzession / Концессия на электроэнергию kW 313 682 624
    Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte Leistung / макс. установленная мощность kW ND ND ND
    Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauf / макс. расход воды litri (Liters) ND ND ND
    Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauf / макс. расход воды litri (Liters) ND ND ND
    Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhe / Захват высоты m s.l.m. (above sea-level)
    Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhe / Высота возврата m s.l.m. (above sea-level)
    Salto / Jump / Fallhöhe / подскок m 5,75 2,4 ND
    Tipo derivatore / type outflow / Art des Auslaufs / тип оттока ND ND ND
    Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen / группы ND ND ND
    Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art Turbinen / тип турбин ND ND ND
    Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession / истечение срока действия концессии 2041 2029 2029
    Produzione annuale stimata – Estimated Annual production- geschätzte Jahresproduktion-Предполагаемый годовой объем производства kWh                 2.600.000,00                 2.600.000,00                 4.500.000,00
    Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau/ Предусмотрена перекладина
    Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A)/ ценностный импульс €/kWh 0,1565 0,22 0,1583
    Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarif / льготы по продолжительности anni (Years) 2030 2024 2030
    Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen/ annual income
    Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung / ежегодные затраты на ввод в эксплуатацию ND ND ND
    Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region/ Стоимость ежегодной концессионной платы 24100 53600 41987
    Assicurazione/Versicherung/Страхование ND ND ND
    IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben/Муниципальный налог на недвижимость и другие сборы
    Telecontrolo / video control / Video Überwachung/ видеоконтроль
    Royalties da pagare/Royalties zu zahlen/ Роялти к оплате
    Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der Erhöhung/ возможность повышения мощности
    Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert Finanzierung/ существующее финансирование ND ND ND
    AU esistente / AU vorhanden/Существующий AU
    Cantierabile/Baubeginn/ Начало строительных работ TERMINATA (COMPLETED) TERMINATA (COMPLETED) TERMINATA (COMPLETED)
    Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß/Время строительства до подключения к электросети 1987 1980 2008
    Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share deal/ тип транзакции QUOTE SOCIETA’ (SHARE DEAL) QUOTE SOCIETA’ (SHARE DEAL) QUOTE SOCIETA’ (SHARE DEAL)

    Basic Details

    Similar Businesses

    Published on 22 1 月, 2024 在 7:31 下午. 更新 22 1 月, 2024 在 7:31 下午

    2.40 MW 太阳能发电厂,与政府签署 PPA

    $2,600,000

    制造业, 发电厂, 制造业, 发电厂

    斯洛伐克 1 兆瓦带农场沼气发电厂

    $20,000,000

    发电厂, 发电厂

    48.2 MWp 光伏太阳能发电厂组合

    $55,500,000

    发电厂, 发电厂

    220 千瓦意大利水电站

    发电厂, 发电厂


    Business Distribuzione Alcolici

    PREVIOUS PROPERTY

    酒类分销业务

    NEXT PROPERTY

    地热勘探业务

    Attività di Esplorazione Geotermica

    出于各种原因,在意大利投资水力发电厂是一项利润丰厚的投资。意大利以其蓬勃发展的可再生能源行业而闻名,而水力发电是其可再生能源组合中的重要组成部分。意大利拥有丰富的水资源,水力发电是一种可持续和可靠的发电来源。

    意大利利用水力发电作为能源生产手段的历史悠久。该国的地形使其成为建造水电站的理想之地,众多的河流和湖泊为水电站的安装提供了充足的机会。因此,意大利拥有巨大的水力发电装机容量,目前占其能源生产的很大一部分。

    此外,意大利政府一直致力于推广可再生能源,包括水力发电。为鼓励对该行业的投资,意大利实施了上网电价、税收优惠和赠款等政策。这些措施为水力发电厂的投资者提供了有利的投资环境,增加了潜在回报。

    除财政激励措施外,投资水电站还符合全球推动可持续能源解决方案的趋势。随着人们对气候变化的担忧加剧,对清洁、可再生能源的需求日益增长。水力发电被认为是一种高度可持续和低碳的能源形式,因此对于那些希望将其投资组合与环保型企业相结合的人来说,水力发电是一个极具吸引力的投资机会。

    总之,在意大利投资水力发电厂是利用该国丰富的水资源、政府对可再生能源的支持以及对清洁能源解决方案日益增长的需求的一个机会。考虑到这些因素,投资者投资意大利水电站有可能获得可观的经济和环境回报。

    要点

    SPV BD. BD. BD.
    Localita – Location – Region-Регион PIEMONTE ,ITALY PIEMONTE ,ITALY PIEMONTE ,ITALY
    GEO NORTH ITALY NORTH ITALY NORTH ITALY
    Tipo / Type/ Typ/ Тип ( FLUENTE  o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee ) FLUENTE (FLOWING) FLUENTE (FLOWING) FLUENTE (FLOWING)
    Costruzione / Construction / Baujahr / Строительство 1987 1980 2008
    Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut Konzession / Концессия на электроэнергию kW 313 682 624
    Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte Leistung / макс. установленная мощность kW ND ND ND
    Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauf / макс. расход воды litri (Liters) ND ND ND
    Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauf / макс. расход воды litri (Liters) ND ND ND
    Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhe / Захват высоты m s.l.m. (above sea-level)
    Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhe / Высота возврата m s.l.m. (above sea-level)
    Salto / Jump / Fallhöhe / подскок m 5,75 2,4 ND
    Tipo derivatore / type outflow / Art des Auslaufs / тип оттока ND ND ND
    Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen / группы ND ND ND
    Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art Turbinen / тип турбин ND ND ND
    Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession / истечение срока действия концессии 2041 2029 2029
    Produzione annuale stimata – Estimated Annual production- geschätzte Jahresproduktion-Предполагаемый годовой объем производства kWh                 2.600.000,00                 2.600.000,00                 4.500.000,00
    Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau/ Предусмотрена перекладина
    Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A)/ ценностный импульс €/kWh 0,1565 0,22 0,1583
    Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarif / льготы по продолжительности anni (Years) 2030 2024 2030
    Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen/ annual income
    Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung / ежегодные затраты на ввод в эксплуатацию ND ND ND
    Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region/ Стоимость ежегодной концессионной платы 24100 53600 41987
    Assicurazione/Versicherung/Страхование ND ND ND
    IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben/Муниципальный налог на недвижимость и другие сборы
    Telecontrolo / video control / Video Überwachung/ видеоконтроль
    Royalties da pagare/Royalties zu zahlen/ Роялти к оплате
    Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der Erhöhung/ возможность повышения мощности
    Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert Finanzierung/ существующее финансирование ND ND ND
    AU esistente / AU vorhanden/Существующий AU
    Cantierabile/Baubeginn/ Начало строительных работ TERMINATA (COMPLETED) TERMINATA (COMPLETED) TERMINATA (COMPLETED)
    Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß/Время строительства до подключения к электросети 1987 1980 2008
    Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share deal/ тип транзакции QUOTE SOCIETA’ (SHARE DEAL) QUOTE SOCIETA’ (SHARE DEAL) QUOTE SOCIETA’ (SHARE DEAL)

    MergersCorp M&A
    International 如下所见

    • brand 1
    • brand 1
    • brand 1
    • brand 1
    • brand 1